返回

垄断黑科技?!我是为了改变世界

首页
关灯
护眼
字体:
第55章 搞砸了,要骂人
上一章 目录 下一章
『章节错误,点此报送』
  陆少君坐在椅子上,平静的说着:“想要将产品推向国外市场,就必须要对产品进行本土化。”

  “本土化的前提是尊重和了解当地的文化习俗、语言等,这需要大量的调研和考察,其实也就是大数据。”sxynkj.ċöm

  众人点着头,继续听大boss的诉说。

  “本土化有利也有弊,好处是可以抓住当地的用户,坏处就是增加企业的运营成本。”

  “每进入一个国家,你就要对产品进行一次本土化,其中语言是最难本土化的模块。”

  “风俗习惯很简单,因为是固定的。语言是不固定,因为语言是用户说的。

  翻译的难点在于同样一个意思,每个用户的表达可能都不一样。”

  “人工智能在分析数据,解析数据方面,有着无可比拟的优点。”

  “大数据支持下,以人工智能为核心,以本土化为基准,这样的即时翻译才能获得用户的认可,才能真正解决翻译的难点。”

  陆少君说完后,端起旁边的水杯一饮而尽。

  大boss说了这么多,就是在阐述一个观点。

  当前市面上的即时翻译软件都是徒有虚表,我们超维科技要开发一个真正的即时翻译软件。

  大家也都明白,即时翻译软件对超维科技的重要性。

  虚拟世界的用户遍布亚太各个地区,这些用户彼此间没有交流。

  唯一的交流,就是《末日之无尽危机》上线时,华国玩家跑去外网和外国玩家展开了一场对骂。

  这场对骂直到现在都没有结束,《末日》世界也依旧不平静。

  即时翻译软件的意义在于,将各个地区的用户之间的交互,圈定在超维科技的服务框架内。

  数据产生于用户,消费产生于用户。

  用户才是一家企业最宝贵的资源。

  徐至军问道:“陆总,即时翻译软件仅仅是内部使用,还是也对外提供服务?”

  陆少君说道:“肯定是对外提供服务,仅仅是服务公司内部太浪费资源了,而且也不利于人工智能的发展。”壹趣妏敩

  高岩是
第55章 搞砸了,要骂人(1/3).继续阅读
《 加入书签,方便阅读 》
上一章 目录 下一章